|
Written by xiaozhuzhu
|
|
Friday, 27 June 2008 21:21 |
|
看到大家说closing cost 600$很低。忍不住上来说说我的mortgage company PENFED.loan amount 540k, 30 yrs fixed, 5.875 with 0.125 point, 334$ closing cost + unavoidable fee(tax/title insurance/prepayments required)个人感觉还是不错的。强烈推荐,特别是大额贷款(jumbo loan)。他们家的rate绝对是unbeatable。www.penfed.org
希望大家多多分享自己的mortgage information.
|
|
|
Written by Hahaa
|
|
Sunday, 04 May 2008 20:48 |
|
首先声明,我们是第一次买房子,跟很多大牛相比太没经验了。所以我的经验这里仅供参考。另外,各个州的规定和税率什么的都不一 样,不可能有个统一的模式。我们的房子还没有CLOSE,实际要花的钱可能还有出入,但是大体不会相差很远。 一般closing costs分为4部分,贷款公司可能给费用的名称起的不一样,但是都是大同小异,羊毛出在羊身上。 1。lender's fee
|
|
Written by 梦思得
|
|
Sunday, 09 March 2008 21:19 |
在国内生活惯的朋友对“证”的概念太熟悉了:打工的有工作证,上学的有学生证, 开宝马的有驾驶证,杀人不偿命的有军人证,娶一奶不怕扫黄的有结婚证,喜新厌 旧了便又想著弄一张离婚证......等房地产买卖的妖风在神州大地上肆虐的时 候,我们便顺理成章的有了“房产证”。那是一个小本本,有您的尊姓大名,有房 产部门的猩红大印。一手交钱,一手交货,拿到它,您心里一激动:房子是我的了。 那感觉,不亚于从民政局刚拿到结婚证的一刻:老公是我的了。
到了美国,要买房子,您可能会想:美国也有“房产证”吧?对,美国也有“房产 证”。但与中国的“房产证”有一些不同。在美国,最接近中国“房产证”的词叫 TITLE。我们就姑且叫它“房产证”吧。它在房地产领域有两次意思:1) 对土地与 房产的一系列拥有权(A BUNDLE OF RIGHTS);2) 拥有这些权力的证据。从2)的角度 看,美国的“TITLE”是一种证据,也就在一定意义上起到中国“房产证”的功能。
|
|
|
Written by Christopher Solomon
|
|
Sunday, 09 March 2008 12:33 |
Don't hand your house to a thief Mortgage scams are like Baskin-Robbins offerings -- they come in 31 flavors. Here are three top choices of con artists and how to avoid them. By Christopher Solomon If owning a home is the great American dream, then swindling people out of their prized possession is one of the great, lucrative American scams. Mortgage fraud is on the rise, thanks to the tremendous value that's locked up in real estate today and to the increasing number of people who are struggling to pay their mortgages. |
|
Written by 闫娜
|
|
Sunday, 09 March 2008 12:17 |
|
可变利率抵押贷款是颗中子弹,会把买房人炸得体无完肤 可变利率抵押贷款成就了很多美国人的买房梦:用极低的利率和任何人都能承担得起的费用就能获得一套属于自己的房子。对于现金短缺的房主来说,这样的诱 惑是难以拒绝的。而那些抵挡不住这个诱惑的买房人现在要面临非常严峻的问题:他们的分期付款数额会迅速提升,而房价却在下降。 |
|
|
|
|
|
|
Page 1 of 3 |